现在我们在电视上可以经常看见各类高职院校的广告,高职院校如今也是高中生毕业后的一大去向,那么高职院校的英文说法是什么呢? 请看新华社的报道: China's higher vocational schools enroll more than 3 million students annually-- China currently has about 1,184 schools of ...
最新数据显示:2006年全国中等职业学校毕业生的就业率高达95.6%。但随后,很多人又因为对工作的期望值过高而失业。 请看新华网相关报道:Graduates from China's "blue-collar"vocational schoolshave an employment rate of 95.6 percent, but many lose their jobs because of ...
China has vowed to cultivate a higher quality workforce and more skilled workers, and the State Council, China's Cabinet, recently issued an implementation plan for reform of the national vocational ...